Thursday, November 4, 2010

Bhookh aur ye Diwali

(Devanagri version below)

chhaya tam hai ghor, hai chhhaayi, nabh men parchaayi kaali,
neer dikhe na, teer dikhe, naa dikhti bhoo ki hariyaali,
samay kahan hai paas hamare, ghadi badi duvidha waaali,
haath jod kar, phod patakhe, manaa hi lenge diwali,

chhappan hain pakwaan bane aur bani mithaai ras waali,
ram rakhe allah dhar dega, bhookhon ke aage thaali,
raat theher ja tujhko koi, degaa roti kal wali,
diya jale naa teraa meri, paanch sitaari diwali,

bhaad men jaayen desh vesh sab, bhautiktaa humko pyaari,
rahein karodon log road par, taan vastron ki diiwaari,
par hum kyun kar haath hilaayen, khaayen logon ki gaali,
saath jhoom kar, naach raat bhar, manaa hi lenge diwali,

dekh pada hai tel ye tera, rangoli ke rangon par,
aur hans raha chulha uska, pet men hote dangon par,
subah subah hain kutte chakhte, dekh tere pakvaanon ko,
kaun dekhta kachra khaate, kutton se insaanon ko,


sach sunne ki kshamta hai to pee le ye vish ki pyaali
jitna mein hun apraadhi, hai utna tuu bhi apraadhi,
tere mere apraadhon se, gayi dhara se khush-haali,
jeevan bhar ke apraadhon ki, glaani apnii diwali.


छाया तम है घोर , है छायी , नभ में परछाई काली ,
नीर दिखे ना, तीर दिखे , ना दिखती भू की हरियाली ,
समय कहाँ है पास हमारे , घडी बड़ी दुविधा वाली ,
हाथ जोड़ कर , फोड़ पटाखे , मना ही लेंगे दीवाली ,

छप्पन हैं पकवान बने और बनी मिठाई रस वाली ,
राम रखे अल्लाह धर देगा , भूखों के आगे थाली ,
रात ठहर जा तुझको कोई , देगा रोटी कल वाली ,
दिया जले ना तेरा मेरी , पाँच -सितारी दीवाली ,

भाड़ में जाएँ देश वेश सब , भौतिकता हमको प्यारी ,
रहे करोड़ों लोग रोड पर , तान वस्त्रों की दीवारी ,
पर हम क्यूँ कर हाथ हिलाएं , खाएं लोगों की गाली ,
साथ झूम कर , नाच रात bhar , मना ही लेंगे दीवाली ,

देख पड़ा है तेल ये तेरा , रंगोली के रंगों पर ,
और हंस रहा चूल्हा उसका , पेट में होते दंगों पर ,
सुबह सुबह हैं कुत्ते चखते , देख तेरे पकवानों को ,
कौन देखता कचरा खाते , कुत्तों से इंसानों को ,

सच सुनने की क्षमता है तो पी ले ये विष की प्याली ,
जितना मैं हूँ अपराधी , है उतना तू भी अपराधी ,
तेरे मेरे अपराधों से , गयी धरा की खुश-हाली ,
जीवन भर के अपराधों की , ग्लानि अपनी दीवाली .

Friday, September 24, 2010

Zubaan de de.....................

रब .....
मुझको थोड़ी सी तू जुबां दे दे ,
जुबां को अनकहा बयाँ दे दे ,

कह दूँ उससे जो मैं चाहूँ बातें ,
तन्हा पहलू में सिसकती रातें ,
रोती रातों में अँधेरे की शरम ,
जिसमें दिखती मुझे उसकी आँखें ,

उसकी आँखों में कई ख्वाब से हैं ,
दिखते होठों में कुछ गुलाब से हैं ,
छिपती गालों में सुबह की लाली ,
झुकती पलकें पलाश की डाली ,
कैसे ये बात उसे में कह दूँ ,
और कैसे भला में , उससे बिन कहे रह लूँ ,

या तो रब सुन तू कुछ ऐसा कर दे ,
मेरे चेहरे को आइना कर दे ,
उसको दिख जाए मेरे दिल की दशा,
उसको हो जाए मेरे जैसा नशा ,
नशा ऐसा कि कुछ ना याद रहे ,
गर रहे याद तो बस मेरी वफ़ा याद रहे ,
मेरे हाथों कि छुवन , ज़ुल्फ़ पर आबाद रहे ,
हाँ रहे मेरी तरह वो भी हो बर्बाद रहे ....

रब ......
लोग कहते हैं कि तेरा कोई वजूद नहीं ,
ज़र्रे ज़र्रे में तो क्या , तू कहीं मौजूद नहीं ,
गर होता कहीं तो दर्द मेरा पी लेता ??
जैसे जीता हूँ मैं क्या उसके बिना जी लेता ??
दी मुझे मौत तो क्या उसको ज़िन्दगी देता ??
दी मुझे पीर तो क्या उसको दिल्लगी देता ??

इश्क करने को दिया दिल तो जुबां भी देता ,
और गर देता जुबां , उसको बयाँ भी देता ,

ना दे ज़मीन मुझे तू थोड़ा आसमान दे दे,
ए रब्ब ,
मुझको थोड़ी सी तू जुबां दे दे ,
जुबां को अनकहा बयाँ दे दे .............

Yaa rab.....
Mujhko thodi si tu zubaan de de,
zubaan ko ankahaa bayaan de de,

keh dun usse jo mein chaahun baatein,
tanhaa pehluu men sisaktii raatein,
roti raaton men andhere ki sharam,
jismen dikhti mujhe uski aankhein,

uski aankhon men kayii khwaab se hain,
dikhte hothon men kuchh gulaab se hain,
chhiptii gaalon men subah ki laali,
jhuktii palkein palaash ki daali,

kaise ye baat use mein keh dun,
aur kaise bhalaa mein, usse bin kahe reh lun,

yaa to rab sun tu kuchh aisaa kar de,
mere chehre ko aainaa kar de,
usko dikh jaaye mere dil ki dashaa,
usko ho jaaye mere jaisaa nashaa,
nashaa aisaa ki kuchh naa yaad rahe,
gar rahe yaad to bas meri wafaa yaad rahe,
mere haathon ki chhuvan, zulf par aabaad rahe,,
haan rahe merii tarah wo bhii ho barbaad rahe....

rabb......
log kehte ki teraa koi wajood nahin,
zarre zarre men to kya, tu kahin maujood nahin,
gar hota kahin to dard meraa pii leta??
jaise jeeta hun mein kya uske bina jee leta??
dii mujhe maut to kya usko zindagi deta??
dii mujhe peer to kya usko dillagi deta??

ishq karne ko diya dil to zubaan bhi deta,
aur gar detaa zubaan, usko bayaan bhi detaa,

E Rabb,
mujhko thodi si tu zubaan de de,
zubaan ko ankahaa bayaan de de.............

Monday, August 2, 2010

Tum, Mein aur Log.....

Back to romantics after 4 months.....Presenting a new ghazal.....
Please read slowly, getting the feel of the lines....Hope you will like it...
Waiting for your comments. (Devanagri version below)



Halke gehre dardon waale, zakhm chhupa ke rakhna tum,
Log aajkal liye hatheli, namak ghumte rehte hain.....


Shauk nahin hai khel tamaashon, awaazon baazaron ke....
Par aafreen men tere haath ki, khanak dhoondhte rehte hain....
(aafreen = applause)


Haal-chaal aur khair-dua ki baatein hoti par har baar....
Lafz-e-mohabbat saanson men, be-dhadak dhundhte rehte hain.....


Teri lat'on se dheere dheere, gaal se hokar hothon par.....
Surkh gulab pe os ke jaisi, boond se haasid rehte hain....
(hasid = jealous)


Bhool ke duniya, daulat shohrat, paisa waisa sab aashiq...,
Tujh men khokar, tere hokar, tu hi bankar rehte hain...


Tu kya jaane dard mera, khud dard ko kitna sehta hai..
Bedard hamare dard ko hum, humdard banakar rehte hain.....

e-khuda ye kaisa zulm kiya, jo zubaan naa di bas dil hi diya,
Kitni baatein, kitne kisse, bas dil ki zubaan se kehte hain..


Ab aa bhi ja aur keh bhi de, ki tu meri aur mein tera,
Fir dekh hamare sapnon ke, kisse kaise sab kehte hain....


हल्के गहरे दर्दों वाले , ज़ख्म छुपा के रखना तुम ,
लोग आजकल लिए हथेली , नमक घूमते रहते हैं ,


शौक नहीं है खेल तमाशों , आवाजों बाजारों के ,
पर आफरीन में तेरे हाथ की, खनक ढूंढते रहते हैं .
(aafreen = applause)


हाल-चाल और खैर-दुआ की बातें होती पर हर बार ,
लफ्ज़-ए-मोहब्बत साँसों में, बे - धड़क ढूंढते रहते हैं .


तेरी लटों से धीरे धीरे , गाल से होकर होठों पर ,
सुर्ख गुलाब पे ओस के जैसी , बूँद से हासिद रहते हैं ,
(hasid = jealous)


भूल के दुनिया , दौलत शोहरत , पैसा वैसा सब आशिक ,
तुझ में खोकर , तेरे होकर , तू ही बनकर रहते हैं ...


तू क्या जाने दर्द मेरा , खुद दर्द को कितना सहता है ,
बेदर्द हमारे दर्द को हम , हमदर्द बनाकर रहते हैं .....

रब ये कैसा ज़ुल्म किया , जो जुबां ना दी बस दिल ही दिया ,
कितनी बातें , कितने किस्से , बस दिल की जुबां से कहते हैं ..


अब आ भी जा और कह भी दे , कि तू मेरी और मैं तेरा ,
फिर देख हमारे सपनों के, किस्से कैसे सब कहते हैं ....

Monday, May 31, 2010

KGP rap song

This is KGP rap song and a story of many guys and gals in iit's. It was a challenge to write a bakar song and this is my first attempt at writing in cool rap style.
Sing it rather than reading... :)
Add "hoye" at the end of each line to enjoy the song. Waiting for your comments...

mujhe dikhta tha teri aankhon ka love, "hoye"
tere liye chhod deta duniya main sab, "hoye"

par mere prem ko tu laat maar di, "hoye"
aur kisi doosre se eyes chaar ki, "hoye"

personality thii meri hooha us se, "hoye"
mujhe lagta tha wo to poora poora gay, "hoye"

boli maana maine teri baat men hai dum, "hoye"
tu hai rockband wo hai fataa hua drum, "hoye"

bore karta hai mujhe lunch ya supper, "hoye"
par wo hai atthi, aur wo bhi upper, "hoye"

saale chhaggi dude, gar din hon hazaar, "hoye"
sapne men bhi kare tu, atthi nahin paar, "hoye"

CG bina tera ishq-vishq hai bekaar. "hoye"
le jaa apne pyaar ko aur daal le achaar, "hoye"

maine bola mujhe aisi tujhse thi aas, "hoye"
tere pyaar men main ban baitha devdaas, "hoye"

yaad kar first sem, mein tha nehli, "hoye"
laundiya tu aayi mere paas pehli, "hoye"

aise aise jalwe tu mujhe dikhaayi, "hoye"
vishvamitra ki tapasya bhang karayi, "hoye"

mann hua vyaakul akaali dal saa, "hoye"
dil ke kabristaan men bhi hua salsaa, "hoye"

chhoda maine magnaa wagnaa, shayari likhi, "hoye"
tujhme mujhe, other half sangini dikhi, "hoye"

concentration sick hoke khaat chad gayi, "hoye"
CG VG ki to megawatt lag gayi. "hoye"

tujhse naa hota mera ye prem agan, "hoye"
sun le aaj mein bhi hota INSTI RANK 1. "hoye"

INSTI RANK 1 han han INSTI RANK 1.

Monday, May 3, 2010

Kiraayedaar

Hello everyone..
Presenting a poem with no rhymes....its a sad poem..
Tears are referred to as tenants here (kirayedaar) living in the house of eyes....
Waiting for your comments...
(Devnaagri version below)

Kuchh roz hue kisi aansu ne palakon par dastak nahin di,
dar hai kahiin makaan hi khaali naa kar diya ho roothkar,

tumhaari bahut yaad karte the,
tumhein dekhne chalne ko kehte the,

jab maine unko kaha ki tum jaane waali ho,
shaayad waapas kabhi naa mil paao,
to meri baat nahin maani,
gussa hokar bheed si banaa li aur jhagadne lage mujhse,

ye silsilaa kuchh dinon tak chalaa,
raat bhar palkon ke sirhaane par jhagadte rehte the
subah thak kar sone chale jaate aur shaam ko fir wahin chale aate,
jaise makaan maalik mein nahin wo hain,

tumhaari tasveer jab jalaayi kal,
to kuchh kiraayedaar kood pade us par,
par aag se bach nahin paye aur jal ke hawaa ho gaye,
kuchhh shamaa aur parwaane ki baatein kar rahe the,
mujhe samajh nahin aayi....

inhein bhi ehsaas ho chala hai shaayad ab
ki tum nahin milogi...
isliye ek ek kar makaan khaali kar diya hai.....

mere ghar se vidaa ho gaye par tumhein bhule nahin abhi tak
kal dekha tha...
ek ajnabii se tumhaara pata poochh rahe the....



कुछ रोज़ हुए किसी आंसू ने पलकों पर दस्तक नहीं दी,
डर है कहीं मकान ही खाली ना कर दिया हो रूठकर,

तुम्हारी बहुत याद करते थे ,
तुम्हें देखने चलने को कहते थे ,

जब मैंने उनको कहा कि तुम जाने वाली हो,
शायद वापस कभी ना मिल पाओ,
तो मेरी बात नहीं मानी,
गुस्सा होकर भीड़ सी बना ली और झगड़ने लगे मुझसे,

ये सिलसिला कुछ दिनों तक चला ,
रात भर पलकों के सिरहाने पर झगड़ते रहते थे,
सुबह थक कर सोने चले जाते और शाम को फिर वहीँ चले आते ,
जैसे मकान -मालिक मैं नहीं वो हैं,

तुम्हारी तस्वीर जब जलाई कल ,
तो कुछ किरायेदार कूद पड़े उस पर,
पर आग से बच नहीं पाए और जल के हवा हो गए,
कुछ्ह शमा और परवाने की बातें कर रहे थे ,
मुझे समझ नहीं आई.......

इन्हें भी एहसास हो चला है शायद अब
कि तुम नहीं मिलोगी ...
इसलिए एक एक कर मकान खाली कर दिया है .....

मेरे घर से विदा हो गए पर तुम्हें भूले नहीं अभी तक,
कल देखा था ...
एक अजनबी से तुम्हारा पता पूछ रहे थे....

Saturday, March 27, 2010

Badnaam

Presenting a nazm, a collection of rhyming shers which may or may not be interlinked.
Some shers are light and some deep. Read slowly and deeply.
Hope you will enjoy it. Waiting for your comments.



Kaayal the log mere, jab tak thaa door unse,
Nazdeek aayaaa tere, gumnaam ho gaye....

lagte the zehar mujhko, teer-e-lafz duniya ke,
teri zubaan se chhoote, jaise jaam ho gaye.

hum bhi the sikandar, is duniya ke shahanshah,
Ek baar tujhko dekha, gulaam ho gaye.

wo ram bane firte, khuda apne hi jahan ke,
dushman se bachne dubke, saddaam ho gaye,

Samandar kinare patthar, bikte the kaudiyon men,
jaa mandiron men pahunche, bedaam ho gaye,

maante hain ki kaafir hain, butein poojte firte hain,
tum kyon bebutii ke baad bhi, naakaam ho gaye,...

lafz bante nahin banaate, jod chhat pe baithe taare,
humne aansoo jo ek jodaa, tera naam ho gaye,

neeyat ye kaisi dekar bheja mujhe khudaya,
Itne hue sharif ke badnaam ho gaye....


कायल थे लोग मेरे, जब तक था दूर उनसे,
नज़दीक आया तेरे, गुमनाम हो गए....

लगते थे ज़हर मुझको, तीर--लफ्ज़ दुनिया के,
तेरी जुबां से निकले, जैसे जाम हो गए.

हम भी थे सिकंदर, इस दुनिया के शहंशाह,
एक बार तुझको देखा, गुलाम हो गए.

वो राम बने फिरते, खुदा अपने ही जहाँ के,
दुश्मन से बचने दुबके, सद्दाम हो गए,

समंदर किनारे पत्थर, बिकते थे कौड़ियों में,
जा मंदिरों में पहुंचे, बेदाम हो गए,

मानते हैं कि काफिर हैं, बुतें पूजते फिरते हैं,
तुम क्यों बेबुती के बाद भी, नाकाम हो गए,

लफ्ज़ बनते नहीं बनाते, जोड़ छत पे बैठे तारे,
हमने आंसू जो एक जोड़ा, तेरा नाम हो गए,

नीयत ये कैसी देकर भेजा मुझे खुदाया,
इतने हुए शरीफ के बदनाम हो गए...